Please use this identifier to cite or link to this item: http://ridi.ibict.br/handle/123456789/338
metadata.dc.type: Artigo
Title: Une méthode pour l'alignement de termes complexes plu-rilingues dans les textes spécialisés
metadata.dc.creator: Ladouceur, Jacques
Cochrane, Guylaine
Miranda, Ligia Maria Café
Abstract: Há alguns anos, diversos pesquisadores vieram a se interessar pela extração e exploração de conhecimentos contidos em córpus de traduções, entendendo constituir esse um meio de fornecer ao tradutor ferramentas para a identificação de equivalentes interlinguais.....
Keywords: Teminologia
Equivalência interlingual
Termos complexos
Tradução
Publisher: Usp
Citation: TRADTerm, v.4, n.2, 1997. p.199-221.
metadata.dc.rights: Acesso Aberto
URI: http://ridi.ibict.br/handle/123456789/338
Issue Date: 1997
Appears in Collections:Artigos em Revistas publicadas no Brasil

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
CafeTradTerm1997.pdf1,61 MBAdobe PDFView/Open


This item is protected by original copyright